บทที่ ๓
งานวันครบรอบ ๘๔ ปี
แห่งการสถาปนาจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
วันจันทร์ที่ ๒๖ มีนาคม ๒๕๔๔ เวลา ๐๗.๐๐ น. สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เสด็จฯ ทรงร่วมงานวันครบรอบ ๘๔ ปีแห่งการสถาปนาจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย โดยมี ศาสตราจารย์ ดร. เกษม สุวรรณกุล นายกสภามหาวิทยาลัย รองศาสตราจารย์ ดร. ธัชชัย สุมิตร อธิการบดี พร้อมด้วยคณะผู้บริหารมหาวิทยาลัย นายกสมาคมนิสิตเก่าจุฬาฯ เฝ้าฯ รับเสด็จฯ เมื่อเสด็จฯ มาถึง สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงวางพุ่มดอกไม้และทรงจุดธูปเทียนถวายเครื่องราชสักการะ ณ พระบรมราชานุสาวรีย์สมเด็จพระปิยมหาราชและสมเด็จพระมหาธีรราชเจ้า จากนั้นได้ทรงบาตรร่วมกับคณะผู้บริหารมหาวิทยาลัย คณาจารย์ บุคลากร นิสิตเก่า และนิสิตปัจจุบัน ณ บริเวณเสาธงหน้าหอประชุมจุฬาฯ
( ที่มา : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, วารสารจามจุรี. 2544. )
คำศัพท์สามัญ
- ๑. สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี シリントーン王女。
- ๒. นายกสภามหาวิทยาลัย 理事長(大学)。
- ๓. คณะผู้บริหารมหาวิทยาลัย 大学で地位の高い教授たちの集団。
- ๔. สมเด็จพระปิยมหาราช ラーマ五世。
- ๕. สมเด็จพระมหาธีรราชเจ้า ラーマ六世。
คำราชาศัพท์
- ๑. เสด็จฯ (เสด็จพระราชดำเนิน) ~へおいでになる。
- ๒. เฝ้าฯ รับเสด็จฯ (เฝ้าทูลละอองธุลีพระบาท รับเสด็จพระราชดำเนิน) (一般人が)列を作って、国王・王族をお待ちする。
- ๓. ถวาย 献上する。王族に対して使う。この場は、シリントーン王女が先祖であるラーマ五世、ラーマ六世に差し上げる意味で使用。
- ๔. เครื่องราชสักการะ 供物。王族のみに使用。
- ๕. ทรงบาตร 托鉢(ตักบาตร)の王族語。王族の人々の動作を尊敬して一般の人々が使う言葉。
คำอธิบายไวยากรณ์
๑ ) ครบรอบ ~周年。
ครบรอบ + 数 + ปี
- 例: วันที่ ๑๕ สิงหาคม ค.ศ. ๒๐๐๕ เป็นวันครบรอบ ๖๐ ปี
- การสิ้นสุดสงครามมหาเอเชียบูรพา
๒) พร้อมด้วย 一緒に。同伴して。新聞等の書き言葉。
名詞 + พร้อมด้วย + 名詞
- 例: อาจารย์พร้อมด้วยนักศึกษาเดินทางไปทัศนศึกษาที่สุโขทัย
๓) ณ ~に(場所)おいて。ที่ の書き言葉。
主語 + 動詞 + ณ + 場所
- 例: อธิการบดีเปิดการประชุมวิชาการ ณ หอประชุมใหญ่