บทที่ ๒
“เบ็ค-พอช” ร่วมงานวิวาห์เพื่อนซี้
เดวิด เบ็คแฮม นักเตะใหม่ของราชันชุดขาว รีล มาดริด ทีมดังใน สเปนแต่งสูทสุดเท่ควงภรรยา วิคตอเรีย และ บรู๊คลีนลูกชายคนโตมาร่วม งานแต่งงานของ เด การ์ดเนอร์ เพื่อนซี้อดีตนักเตะฝึกหัดของปีศาจแดง แมนเชสเตอร์ยูไนเต็ด กับ ดาวิเนีย เทย์เลอร์ ดาราสาวสวยจากหนังเรื่อง ฮอลลีโอคส์ เมื่อวันอาทิตย์ที่เพิ่งผ่านพ้นมา
(ที่มา : หนังสือพิมพ์ผู้จัดการ www.manager.co.th 03/7/15)
คำศัพท์
- ๑. ร่วม (~の式)に出席する。参加する。
- ๒. ปีศาจแดง マンチェスター・ユナイテッドのニックネーム。
- ปีศาจ 悪魔。
- ๓. แต่ง(短縮語) = แต่งตัว 身支度する。
- ๔. หรูเริ่ด(話し言葉)= หรูหรา 派手な。
- ๕. งานวิวาห์(書き言葉) = งานแต่งงาน 結婚。
- ๖. เพื่อนซี้(話し言葉) = เพื่อนสนิท 親友。
- ๗. นักเตะ(短縮語) = นักฟุตบอล サッカー選手。
- ๘. ดัง(話し言葉) = มีชื่อเสียง 有名な。
- ๙. เท่(話し言葉) = ดูดี かっこいい。
*左側の言葉は、新聞の中で使用されるために短い言葉になっている。
คำอธิบายไวยากรณ์
๑) สุด 非常に。มาก の意味。前から修飾するのが特徴。若者の間や芸能ニュースで使われる。本来のタイ語とは異なる。
สุด + 状態の動詞
- 例: สุดสวย (สวยมาก)
๒) ที่เพิ่งผ่านพ้นมา つい最近おきた。ที่แล้ว と同じ意味。普通の言葉。
名詞(時間・出来事) + ที่เพิ่งผ่านพ้นมา
- 例: วันเสาร์ที่เพิ่งผ่านพ้นมา ทีมชาติไทยเสมอกับทีมชาติลาว นักเรียนคนนั้นได้รับรางวัลมากมายในงานกีฬาสีที่เพิ่งผ่านมา