20 دعوت پر
dāwat par
ご招待
敬語②
日本文化紹介
うわーおいしそー واہ واہ ، منہ میں پانی بھر آ یا ۔ wā wā, munh meṇ pāṇī bhar āyā.
会話 مکالمہ
دعوت پر
- یامادا : السلام علیکم ۔
- ڈاکٹر شفیق : وعلیکم السلام ۔ تشریف لائیے ۔ آپ کیسے ہیں ؟
- یامادا : میں بالکل ٹھیک ہوں ۔ آپ سنائیے ۔
- ڈاکٹر شفیق : اللہ کا شکر ہے ۔ آپ ادھر تشریف رکھیے اور چائے لیجیے ۔
- یامادا : شکریہ ۔ میں جاپان سے ایک چھوٹا سا تحفہ لایا ہوں ۔ یہ آپ کے لیے ہے ۔ لیجیے ۔
- ڈاکٹر شفیق : آپ نے کیوں تکلیف کی ۔ شکریہ ۔ یہ کیا چیز ہے ؟
- یامادا : یہ ہاشی ہے ۔ اسے انگریزی میں چاپ اسٹیک کہتے ہیں ۔
- ڈاکٹر شفیق : یہ بہت خوبصورت ہے ۔ یامادا صاحب یہ کیسے استعمال کرتے ہیں ؟
- یامادا : ہم اس سے کھانا کھاتے ہیں ۔
- ڈاکٹر شفیق : کیا آپ لوگ ہاشی سے چاول بھی کھاتے ہیں ؟
- یامادا : جی ہاں ، ہم چاول بھی ہاشی سے کھاتے ہیں ۔
- ڈاکٹر شفیق : اچھا ، ہمارے ہاں چاول چمچ یا ہاتھ سے کھاتے ہیں ۔ ہاں ، اب کھانا تیار ہے ۔
- آج میں ہاشی سے کھاؤ ں گا ۔ چلیں کھانا کھائیں ۔
新しい単語 نئے الفاظ
دعوت | daawat(F) | 招待 |
تشریف لائیے | taršīf lāiye | おいでください |
سنائیے | sunāiye | 聞かせてください |
تشریف رکھیے | taršīf rakhiye | おかけくださ |
تکلیف | taklīf(F) | 面倒 |
ہاشی | hāšī(M) | 箸 |
چاپ اسٹک | cāp isṭik(M) | チョップスティック |
چمچ | canc(M) | スプーン |
تیار | taiyār | 準備した |
چلیں ، کھانا کھائیں | calēṇ, khānā khāēṇ | さあ、ご飯を食べましょう |
このページのトップへ
文法解説 قواعد
敬語② より丁寧な言葉を使う
・「 tašrīf تشریف 」(尊敬)
تشریف رکھنا | ← | بیٹھنا | | تشریف لانا | ← | آ نا | | تشریف لے جانا | ← | جانا |
tašrīf rakhnā | | | tašrīf lānā | | | tašrīf lē jānā | |
ہمارے گھر ضرور تشریف لائیے ۔ | |
・「 farmānā فرمانا 」(なさる、おっしゃる、召し上がる)
فرمان | ← | کہنا | | نوش فرمانا | ← | کھانا | | توجہ فرمانا | ← | توجہ دینا |
farmānā | | | nōš farmānā | | | tawajjo farmānā | |
語彙 ذخیرۂ الفاظ
日本文化 | jāpānī saqāfat(F) | جاپانی ثقافت | | |
俳句 | hāikū(M) | ہائکو | | 緑茶 | sabz cāē(F) | سبز چائے |
空手 | karāṭē(M) | کراٹے | | 刺身 | sāšīmī(F) | ساشی می |
着物 | kimono(M) | کی مو نو | | 相撲 | sūmō(M) | سومو |
扇子 | sēnsū | سین سو | | 祭り | tahwār(M) | تہوار |
宗教 | mazhab(M) | مذہب | | |
イスラーム教 | islām(M) | اِسلام | | キリスト教 | īsāiyat(F) | عیسائیت |
仏教 | budh mat(M) | بدھ مت | | 神道 | šinṭōyat(F) | عیسائیت |
寺 | mandir(M) | مندر | |
神社 | šinṭōyat kībādat gā(F) | شنٹویت کی عبادت گاہ | |
坊主 | budh mat ka rāhib(M) | بدھ مت کا راحب | |
モウルヴィー | maulvī(M) | مولوی | | マドラサ | madrasa(M)) | مدرسہ |
イード | īd(F) | عید | | 断食 | rōza(M) | روزہ |
ラマザーン | ramzān(M) | رمضان | | 神 | xudā(M) | خدا |
メッカ | makka(M) | مکہ | | クルアーン | qurān(M) | قرآن |
社会 | muaāšra(M) | معاشرہ | | 国連 | aqwān-e muttahida(F) | اَقوام متحدہ |
政治 | siyāsat(F) | سیاست | | 政治家 | siyāsatdān(M) | کا اِنتظار کرنا |
首相 | wazīr-e āzam(M) | وزیر اعظم | | 大統領 | sadar-e mumalikat(M) | صدر مملکت |
大臣 | wazīr(M) | وزیر | | 省庁 | vizārat(M) | وزارت |
天皇 | šahenšā(M) | شہنشاہ | | 皇居 | šāhī mahal(M) | شاہی محل |
選挙 | intehābāt(M) | انتحابات | | 国会 | qaumī asemblī(F) | قومی اسمبلی |
戦争 | jang(F) | جنگ | | 軍隊 | fauj(F) | فوج |
第二次世界大戦 | dūsrī jang-e azīm(F) | دوسری جنگ عظیم |
独立 | āzādī(F) | آزادی | | 防衛 | difāa(M) | دفاع |
武器 | hatiyār(M) | ہتھیار | | テロリズム | dahšat gardī(F) | دہشت گردی |
テロリスト | dahšat gard(M) | دہشت گرد | | 広島 | hīrōšīmā(M) | ہیروشیما |
原爆 | ēṭam bam(M) | ایٹم بم | | 長崎 | nāgāsākī(M) | ناگاساکی |
原爆 | ēṭam bam(M) | ایٹم بم | | 長崎 | nāgāsākī(M) | ناگاساکی |
災害 | nuqsān(M) | نقصان | | 地震 | zalzala(M) | زلزلہ |
津波 | sūnāmī(F) | سونامی | | 台風 | tūfān(M) | طوفان |
事故 | hādisa(M) | حادثہ | | 火事 | āg(F) | آگ |
死んだ | halāk | ہلاک | | けが人 | zaxmī(M) | زخمی |
環境 | mā-haul(M) | ماحول | | 公害 | ālūdagī(F) | آلودگی |
環境問題 | māhauliyāt(M) | ماحولیات | | 煙、ガス | dhuāṇ(M) | دھواں |
交通渋滞 | ṭrēfik jam(M) | ٹریفک جام | | 問題 | masla(M) | مسئلہ |
民族 | ṭrēfik jam(M) | قوم | | 人口 | qaum(F) | آبادی |
経済 | iqtesādiyāt(M) | اقتصادیات | | 経済発展 | iqtesādī taraqqī(F) | اقتصادی ترقی |
ビジネス | tijārat(F) | تجارت | | 経済危機 | iqtesādī buhrān(M) | اقتصادی بحران |
輸入 | darāmad(M) | درآمد | | 輸出 | barāmad(M) | برآمد |
株式 | hisas(M) | ماحولیات | |
工業 | sanāt(F) | صنعت | | 工場 | kārxāna(M) | کارخانہ |
電気製品 | ilēkṭrōnīks(M) | الیکٹرونیکس | | 石油 | tēl(M) | تیل |
農業 | zirāat(F) | زراعت | | ガソリン | peṭrōl(M) | پٹرول |
果樹園 | phalōṇ ka bāǧ(M) | پھلوں کا باغ | | 田畑 | khēt(M) | کھیت |
漁業 | māhī gīrī(F) | ماہی گیری | |
このページのトップへ
関連表現قشق کے لیے چند جملے
遠慮しないでください。 |
آپ تکلف نہ کیجیے ۔ |
いやいや、遠慮していませんよ。 |
نہیں نہیں ، میں تکلف نہیں کرتا ۔ |
そろそろお暇したいのですが。 |
اَب میں اجازت لینا چاہوں گا ۔ |
着物は日本の伝統的な服です。 |
کی مونو جاپان کا روایتی لباس ہے ۔ |
私たちは生の魚は食べます、でも蛇なんか食べません。 |
ہم کچی مچھلی کھاتے ہیں لیکن سانپ تو نہیں کھاتے ۔ |
イスラーム教徒はラマザーン月に断食をします。 |
مسلمان رمضان میں روزہ رکھتے ہیں ۔ |
今の日本首相は誰ですか? |
اس وقت جاپان کے وزیر اعظم کون ہیں ؟ |
日本は第二次世界大戦後経済発展をしました。 |
دوسری جنگ عظیم کے بعد جاپان نے اِقتصادی ترقی کی ۔ |
毎年多くの人が交通事故でなくなっています。 |
ہر سال زیادہ لوگ ٹریفک کے حادثے میں ہلاک ہو جاتے ہیں ۔ |
私たちは環境についてもっと考えなければいけません。 |
ہمیں ماحول کے بارے میں اور زیادہ سوچنا چاہیے ۔ |
パーキスターンは1947年8月14日独立しました。 |
پاکستان ۱۴ اگست ۱۹۴۷ء کو آزاد ہوا ۔ |
日本の独立記念日はいつですか? |
جاپان کا یوم آزادی کب ہے ؟ |
日本にはたくさん地震が来ます。 |
جاپان میں زیادہ زلزلے آتے ہیں ۔ |
日本は石油を輸入し、工業製品を輸出しています。 |
جاپان تیل درآمد کرتا ہے اور صنعتی مصنوعات برآمد کرتا ہے ۔ |
秋葉原は電気製品の中心で、世界的に有名です。 |
آ کی ہابارا الیکٹرونیکس کا مرکز ہے ۔ دنیا بھر میں مشہور ہے ۔ |
日本には防衛のためだけに軍隊があります。 |
جاپان میں اپنے دفاع کے لیے فوج ہے ۔ |
先月パーキスターンの大統領が来日しました。 |
پچھلے مہینےصدرِ پاکستان نے جاپان کا دورہ کیا تھا ۔ |
日本の人口はだいたい1億3千万人です。 |
جاپان کی آبادی تقریباً تیرہ کروڑ ہے ۔ |
練習問題 مشق
1.以下の事柄をウルドゥー語で説明しなさい。
- 日本の大学生
- 日本語
- 日本の衣食住
- 自分の生まれた街
- 自分が勉強していること
このページのトップへ