21 رکشے پر سوار ہونا
rikšē par sawār hōnā
リキシャーに乗る
命令形② 同等・目下のものに対する命令・お願い
複合動詞
تم の使い方
走れ、走れ、オレのリキシャー! چلو چلو ، میرا رکشا ! calō calō, mērā rikšā !
会話 مکالمہ
رکشے پر سوار ہونا
- یامادا : بھائی صاحب ، تم چلو گے ؟
- رکشاوالا : کیوں نہیں ۔ آپ بیٹھیں ۔ کہاں جانا ہے آپ کو ؟
- یامادا : مجھے جی پی او جانا ہے ۔ تو بتاؤ کہ کرایہ کتنا ہے ؟
- رکشاوالا : آپ کتنے پیسے دیں گے ؟
- یامادا : پہلے تم بتاؤ نا بھائی ۔ کتنے پیسے لو گے ؟
- رکشاوالا : اسی روپے دے دیں ۔
- یامادا : یہ تو زیادہ ہیں ۔ میں پچاس روپے دوں گا ۔ ٹھیک ہے نا ؟
- رکشاوالا : یہ بہت کم ہیں ۔ ستر روپے دے دیں۔
- یامادا : پھر بھی زیادہ ہیں ۔ چلو ، ساٹھ روپے دوں گا ۔ اب تو ٹھیک ہے ؟
- رکشاوالا : جی ، ٹھیک ہے ۔
- ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
- رکشاوالا : ہاں جی پی او آ گیا ۔
- یامادا : ٹھیک ہے ، روکو ۔ لو ، ساٹھ روپے لے لو ۔
新しい単語 نئے الفاظ
رکشا / رکشے | rikšā / rikšē(M) | リキシャー |
رکشا والا | rikšā wālā(M) | リキシャーの運転手 |
سوار | sawār | 乗った |
بھائی صاحب | bhāī sāhab | お兄さん(呼びかけ) |
جی پی او | jī pī ō(M) | GPO・中央郵便局 |
کرایہ | kirāya(M) | 料金 |
پہلے | pahlē | まず |
کتنےپیسے | kitnē paisē | いくら |
بتاؤ | bātāō | 言え、教えろ |
دے دیں | dēdēṇ | ください |
آ گیا~ | ā gayā | ~が来てしまった、~に着いた |
روکو | rōkō | 止まれ |
لو | lō | ほら、さあ |
لے لو | lē lō | 取りな |
文法解説 قواعد
命令形② 同等・目下のものに対する命令・お願い ~しろ・~してよ
و
ō
+ 語幹
چلو | ← | چل | ← | چلن |
calō | ||||
命令形 | 語幹 | 動詞 |
جھوت نہ بولو ۔ | بھئی ، میرا جوتا دے دو ۔ | مجھے چھوڑ دو ۔ | بس کرو ۔ |
複合動詞
動詞の語幹に特定の動詞をつけると複合動詞になり、語幹の部分の動詞にいろいろなニュアンスや特別な意味合いを付け加えることができます。ここでは基本的なものだけを紹介します。
① ~してしまう(動作を行う主語以外に対して)、~してあげる
دینا
dēnā
+ 他動詞の語幹
راستہ بتا دیجیے ۔ | ذرا بیس روپے کا ٹکٹ دے دیں ۔ | میں نے اپنی سہیلی کو تحفہ دے دیا ۔ |
② ~してしまう(動作を行なう主語自身に)
لینا
lēnā
+ 他動詞の語幹
میں ضرور اُردو سیکھ لوں گا ۔ | میں نے بقایا لے لیے ہیں ۔ | آپ سموسا بھی کھا لیں ۔ |
③ ~してしまう
جانا
jānā
+ 自動詞の語幹
یہ دکان رات کو نو بجے بند ہو جائے گی ۔ | مجھے بہت نیند آ گئی ہے ۔ | اِمتحان ختم ہو گیا ہے ۔ |
練習問題 مشق
1.主語を تم に変えて文章を作りなさい。
- ۱) آپ مسلمان ہیں ۔
- ۲) کیا آپ انگریزی بول سکتے ہیں ؟
- ۳) آپ کیا کھائیں گی ؟
- ۴) آپ کیا کہنا چاہتے ہیں ؟
- ۵) آپ کو جاپانی زبان آتی ہے ۔
2.日本語に訳しなさい。
- ۱) تیز نہ چلاؤ ۔
- ۲) کتنے پیسے لو گے ؟
- ۳) اور سستا کرو ۔
- ۴) تم کہاں جا رہے ہو ؟
- ۵) تم نے اچھا کام کیا ۔
- ۶) مجھے وہ چھتری دے دیں ۔
- ۷) اَب بارہ بج گئے ہیں ۔ ہمیں کافی دیر ہو گئی ہے ۔
- ۸) کیا آپ نے اپنا کمرا صاف کر لیا ہے ۔
- ۹) یار جلدی کرو ! بس نکل جائے گی ۔
- ۱۰) چونکہ کل میں بہت تھک گئی تھی اِس لیے جلدی سو گئی ۔
3.ウルドゥー語に訳しなさい。
- 博物館まで行けるか?
- あっち行け!
- この先の交差点で停めてくれないか。
- お前は何を言っているんだ?
- ここで私を待っていなさい。
- 私は昨日レポート出しちゃったよ。
- あれ?もう自分のお金全部つかっちゃったの?
- 昨日の夜雨が降っちゃってさ、ほんと困っちゃったよ。
- その時計、私が買ってあげたの。
- こお前のをオレにくれよ、そしてお前はオレのを使えよ(=取れ)。